Preliminary Class Dressage Test: Winner and Placed RidersThe jury and German Horse Center warmly congratulate the winner and placed riders in the first online Preliminary class dressage test. Virtual ribbons for Facebook profile pictures are available to all participants.
Rank 1 - No. P-05: Lisa Schmid, Germany with Donington, Score: 8.1 Rank 2 - No. P-12: Sandie Gray Gaines-Beddard, United States with Flairance, Score: 7.9 Rank 3 - No. P-20: Friederike Martin, Germany with Donna Felicia, Score: 7.7 Rank 3 - No. P-01: Janina Cöllen, Germany with Crocant, Score: 7.7 Rank 4 - No. P-34: Sarah Bauer, Germany with Gardonja, Score: 7.6 Rank 5 - No. P-40: Silvia Strobel, Germany with Fliegende Socke, Score: 7.5 Rank 6 - No. P-31: Sabrina Engling, Germany with Fifty Fortune Cookies, Score: 7.4 Rank 7 - No. P-14: Jörg Binnewies, Germany with Wolkenglanz 7, Score: 7.3 Rank 7 - No. P-08: Julia Meinberg, Germany with Wiorello T, Score: 7.3 Rank 8 - No. P-33: Isabel Fischer, Germany with Peter Pan, Score: 7.2 Rank 8 - No. P-22: Linda Rauhut, Germany with Campari, Score: 7.2 Rank 8 - No. P-02: Lara Batz, Germany with Flagranti, Score: 7.2 Rank 9 - No. P-28: Daniela Kraus, Germany with Corleone, Score: 7.1 Rank 9 - No. P-21: Muriel Kammertöns, Germany with Ruby, Score: 7.1 Rank 10 - No. P-26: Britta Janssen, Germany with Gilettina, Score: 7.0 Rank 11 - No. P-32: Maria Hyldgaard, Denmark with Mixit, Score 6.9 due to the walk Rank 12 - No. P-15: Madeleine Liedtke, Germany with Leonidas, Score: 6.8 Rank 13 - No. P-36: Adéla Císařová, Czech Republic with Carthago, Score: 6.7 Rank 13 - No. P-11: Angelynne Steadman, Canada with Breeze, Score 6.7 Rank 14 - No. P-39: Ingrid Pfeil, Germany with Linus, Score: 6.6 Rank 14 - No. P-17: Janine Mayska, Germany with Discovery Agent, Score: 6.6 Rank 14 - No. P-13: Celine Meier, Germany with Be Happy, Score: 6.6 Rank 14 - No. P-06: Amelie Böhler, Germany with Galileo 117, Score: 6.6 Rank 15 - No. P-16: Christine Stickan, Germany with Great Little Lady, Score: 6.5 Rank 16 - No. P-41: Sandrina Hönel, Germany with Shari, Score: 6.4 Rank 16 - No. P-27: Michaela Rom, Germany with Russian Silver, Score: 6.4 Rank 16 - No. P-03: Taylor Laroche, Canada with KDM Supreme Dandy, Score: 6.4 Rank 17 - No. P-18: Katja Hallmann, Germany with Estanquera, Score: 6.3 Rank 18 - No. P-42: Isabel Hauth, Germany with Kailee, Score: 6.2 Rank 18 - No. P-09: Nina Niederhausen, Rhodes/Greece with Chico, Score: 6.2 Rank 19 - No. P-25: Sandra Staffler, Germany with Baltica, Score: 6.0 Rank 20 - No. P-38: Roberta Bastos, Brazil with Belchior, Score: 5.9 Rank 20 - No. P-19: Johanna Bunnefeld, Germany with Wonderful L. Diamond, Score: 5.9 Rank 21 - No. P-04: Annina Bleske, Germany with Malou, Score: 5.8 Rank 22 - No. P-07: Nicki Klevering, New Zealand with Nemo, Score: 5.6 Rank 23 - No. P-37: Luiza Squeff, Brazil with Quincas, Score: 5.4 Rank 24 - No. P-35: Karin Ceylan, Germany with Rivale 37, Score: 5.3 Rank 24 - No. P-23: Fernanda Lemos, Brazil with Oceano, Score: 5.3 Rank 24 - No. P-10: Carola Truemper, New Zealand with Picasso, Score: 5.3 Rank 25 - No. P-29: Anne Nielsen, Belgium with Matisse, Score: 5.0 Rank 26 - No. P-30: Marina Belloli, Brazil with Magic, Score: 4.9 Rank 26 - No. P-24: Pavlina Balousova, Czech Republic with Senty, Score: 4.9
Participants' VideosNo. P-42: Isabel Hauth, 21 y.o., Germany with Kailee, 18 y.o., English Thoroughbred
Helen and Sebastian:
Likable, willing horse with three secure gaits, generally correct riding figures; willing rein-back.
Shaky contact during trot; seating not independent enough of the hand; transitions walk-trot against the hand; too little outer rein at canter to the left.
Tip: The rider has clearly to sit more within the horse’s direction of movement and more independently of the hand (feel into the movement) this will improve transitions which are currently ridden with a tense hand positioned too low. Frame the horse during trot and canter on the left side with the outer rein to stop the horse from evading via the outer shoulder and becoming crooked, look for an even, soft connection with both reins.
Your score and final placing will be determined on 28 March. The results will be published here.
German Version – Helen und Sebastian:
Sympathisches, williges Pferd mit drei sicheren GGA, weitgehend korrekte Hufschlagfiguren; RR willig.
Wackelige Anlehnung im Trab; Sitz ist nicht unabhängig genug von der Hand; Übergang Schritt-Trab gegen die Hand; Galopp links zu wenig äußerer Zügel.
Tipp: Die Reiterin muss deutlich mehr mit der Bewegung des Pferdes sitzen und unabhängiger von der Hand (sich in die Bewegung einfühlen), dann werden die Übergänge auch besser, die im Moment zu viel mit einer herunter gedrückten, festen Hand geritten werden. Trab und Galopp links das Pferd mehr mit dem äußeren Zügel begrenzen, damit das Pferd nicht so sehr über die äußere Schulter wegläuft und schief wird, mit beiden Zügeln eine gleichmäßige, weiche Verbindung suchen.
Die finale Bewertung und Platzierung werden am 28. März hier bekannt gegeben. No. P-41: Sandrina Hönel, 22 y.o., Germany with Shari, 19 y.o., Trakehner
Helen and Sebastian:
Well-schooled horse (good schoolmaster) with three good gaits; stride extensions presented confidently; good contact at trot/canter.
Slightly clinging legs/knees pulled up high; more forward-downward stretching of the neck; very little throughness in rein-back; reins too long in trot/canter; more swing through in canter.
Rider should become more independent of the hands and especially from the driving lower legs in order to start sitting properly. Keep moving the knees off the saddle a little or also ride without stirrups and let the legs hang, this will encourage suppleness in the middle posture and enable better driving (the horse will accept the driving aids much better from supple legs) and thus move with increased impulsion; practice rein-back a few times in sequence with 2-3 strides more than required in order to achieve a better reaction from the horse.
Your score and final placing will be determined on 28 March. The results will be published here.
German Version – Helen und Sebastian:
Sicher ausgebildetes Pferd (guter Lehrmeister) mit drei gut veranlagten GGA; Tritte verlängern sicher gezeigt; gute Anlehnung im Trab/Galopp.
Etwas klemmender Schenkel/hoch gezogenes Knie; im Schritt mehr vorwärts Dehnung des Halses; RR sehr undurchlässig; zu lange Zügel im Trab/Galopp; mehr Durchsprung im Galopp.
Reiterin sollte noch unabhängiger von der Hand und vor allem von den treibenden Schenkeln zum Sitzen kommen. Immer wieder die Knie etwas vom Sattel lösen oder auch ohne Bügel mit lang hängendem Bein reiten, dadurch wird sie noch lockerer in der Mittelpositur und kann das Pferd auch besser treiben (es wird sich bei lockerem Bein sicherlich besser treiben lassen) und dadurch auch mehr schwingen; RR ein paar Mal hintereinander üben mit 2-3 Tritten mehr als gefordert, damit das Pferd besser reagiert.
Die finale Bewertung und Platzierung werden am 28. März hier bekannt gegeben. No. P-40: Silvia Strobel, 43 y.o., Germany with Fliegende Socke, 9 y.o. by Federsee/Acapella
Helen and Sebastian:
Good positioning for salute, very correctly ridden task with good contact in trot and canter presenting a secure, well balanced basic seating position.
Even stretching forward-downward in walk, slightly flat canter with little striding through/a little better on left; first transition canter-trot slightly unsteady; little impulsion at trot.
Tip: Keep riding working trot extensions to train the horse in making larger, more swinging strides, the same in canter, keep extending clearly to improve impulsion from the rear and make the canter “rounder”; during transition to walk drive the horse towards the hand, simultaneously get through with the driving aid and then think of letting the horse chew the reins out of the rider’s hands, implementing diagonal aids to stabilize the contact.
Your score and final placing will be determined on 28 March. The results will be published here.
German Version – Helen und Sebastian:
Gute Grußaufstellung, sehr korrekt gerittene Aufgabe mit guter Anlehnung in Trab und Galopp bei einem sicheren, ausbalancierten Grundsitz.
Gleichmäßigere Halsdehnung im Schritt; etwas flacher Galopp mit wenig Durchsprung/links etwas besser; erster Übergang Galopp-Trab etwas unsicher; wenig Schwung im Trab.
Tipp: Im Trab immer wieder Übergänge Arbeitstrab-Zulegen reiten, damit das Pferd lernt größere, schwingendere Tritte zu machen, genauso im Galopp, immer wieder deutlich zulegen, um den Durchsprung von hinten zu verbessern und die Galoppade „runder“ zu machen; im Übergang zum Schritt das Pferd zur Hand hin treiben, dabei durchkommen mit der treibenden Hilfe und dann über die diagonale Hilfengebung an Zügel aus der Hand kauen lassen denken, um die Anlehnung zu stabilisieren.
Die finale Bewertung und Platzierung werden am 28. März hier bekannt gegeben. No. P-39: Ingrid Pfeil, 41 y.o., Germany with Linus, 8 y.o., Kinsky Horse
Helen and Sebastian:
Three secure gaits, whereas canter is best; confident rein-back; good basic seating position.
Too little connection: horse does not step courageously towards the bit, slightly insecure contact. Horse does not accept driving aid properly (tapping lower leg), canter on right rein starts as counter canter at first (too much against the outer rein)
The horse has to step much more trustingly towards the hand in order subsequently to take up the gentle connecting hand and be able to find consistent contact; do not take the hands forward too often, not even when the horse pushes against the hand. In this case keep driving from behind until the horse drops its neck; also ask for a precise reaction at the lower legs to keep the horse from clinging to the legs and holding its breath.
Your score and final placing will be determined on 28 March. The results will be published here.
German Version – Helen und Sebastian:
Drei sichere GGA, wobei der Galopp am besten; RR sicher; guter Grundsitz.
Zu leichte Verbindung: Pferd tritt nicht genug an Gebiss heran, etwas wackelige Anlehnung. Pferd reagiert zu wenig auf die treibende Hilfe (kopfender Schenkel), rechts Galopp erst im Kreuzgalopp (geht zu sehr gegen den äußeren Zügel)
Das Pferd muss deutlich mehr an die Hand heran treten um sich dann an der weich anstehenden Hand abstoßen und eine konstante Anlehnung finden zu können; nicht zu viel die Hand nach vorne nehmen, auch nicht, wenn das Pferd mal dagegen drückt, dann von hinten weiter auffordern bis das Pferd den Hals fallen lässt; auch am Schenkel mal eine deutliche Reaktion fordern, damit das Pferd nicht immer so am Bein klemmt und die Luft anhält.
Die finale Bewertung und Platzierung werden am 28. März hier bekannt gegeben. No. P-38: Roberta Bastos, 25 y.o., Brazil with Belchior, 6 y.o., Lusitano
Helen and Sebastian:
Confident and correct basic seating position; three confident gaits with good potential for improvement; correct riding figures.
Pressed downwards, too low hands; reins slightly too long; horse shows too little swinging over the back/is too high in contact; too little connection between the rider’s hand and horse’s mouth; rein-back against the hand; rounder in the neck in canter (tight in the poll).
Tip: Do not press hands down but carry them upright; otherwise the rider gets tense in the upper body and cannot swing with the horse’s movement and the horse gets tight in the poll. Increasingly drive the horse towards the hand with hands carried upright and form the neck rounder by implementing halts so the horse gets supple in the poll and gets the chance to swing over the back; also carry the hands upright during rein-back to prevent the horse from pressing against the hand and rather keep it yielded at the poll with halts.
Your score and final placing will be determined on 28 March. The results will be published here. No. P-37: Luiza Squeff, 15 y.o., Brazil with Quincas, 14 y.o., Lusitano
Helen and Sebastian:
Correct riding figures; balanced basic seating position; confident rein-back.
Reins too long; no connection/contact; horse does not step towards the bit/through the poll; stirrups too short; too little flexion and bending in turns.
Tip: Stirrups slightly longer and reins shorter (build up soft connection to the mouth) in order to drive the horse actively from the hindquarters towards the hand and then do half halts to encourage the horse to stretch its neck, asking for more yielding in the poll (the horse should follow the rider’s hand); once the horse increasingly yields in the poll, the back is able to swing and the movements become more generous.
Your score and final placing will be determined on 28 March. The results will be published here. No. P-36: Adéla Císařová, 27 y.o., Czech Republic with Carthago, 4 y.o., Trakehner, Stallion by Hibiskus
Helen and Sebastian:
Good impulsion in trot, confident walk with good stretching; confident rein-back (slightly high in the poll); good working canter; horse with good disposition; secure halt.
Hands too far forward; upper body tips to the front; rider has to concentrate on remaining seated, hands too deep; horse moves slightly downhill at trot and canter.
Tip: The horse has to learn to carry itself more/move uphill. To achieve this, the rider has to increasingly carry her hands (this will make the horse rounder in the poll) and has to remain seated so the rider’s weight does not fall onto the horse’s front legs as much. Once the horse carries itself more and gets rounder in the neck, the rider may also ask for more diligence and expression at basic speed trot.
Your score and final placing will be determined on 28 March. The results will be published here. No. P-35: Karin Ceylan, 44 y.o., Germany with Rivale 37, 19 y.o., Brandenburg Warmblood
Helen and Sebastian:
Confident rein-back and halt; well-behaved schoolmaster horse with secure gaits.
Reins too long; no flexion and bending in turns; horse does not work through the back; more stretching at walk; not too much leaning backwards; more diligent canter and more outer rein on left hand side.
Tip: Hold reins shorter and keep the upper body leaning slightly further to the front, otherwise the rider sits behind the horse’s movement and does not bring the horse in front of the driving aids so it will not swing in the back: once this works better, concentrate on more flexion and bending to make the horse’s neck rounder.
Your score and final placing will be determined on 28 March. The results will be published here.
German Version – Helen und Sebastian:
RR und ganze Paraden sicher; braves Lehrpferd mit sicheren GGA.
Zügel zu lang; keine Stellung und Biegung in den Wendungen; Pferd arbeitet nicht über den Rücken; mehr Dehnung im Schritt; nicht zu viel Rückenlage; Galopp fleißiger und linke Hand mehr äußerer Zügel.
Tipp: Die Zügel kürzer und im Oberkörper weiter vorne bleiben, sonst sitzt man hinter der Bewegung des Pferdes und bekommt es nicht vor die treibenden Hilfen und es schwingt nicht im Rücken: Wenn das besser klappt, dann auf mehr Stellung und Biegung achten, damit das Pferd im Hals runder wird.
Die finale Bewertung und Platzierung werden am 28. März hier bekannt gegeben. No. P-34: Sarah Bauer, 26 y.o., Germany with Gardonja, 8 y.o., Hanoverian, Mare
Helen and Sebastian:
Good impulsion in working trot, trot extension well maintained; confident rein-back; good flexion at walk; secure contact at all times; horse also interesting for further training.
A bit more diligent in working speeds at trot and canter; rider a little tense in her middle posture (especially at canter).
Tip: If the rider becomes more supple in her seating position, she will be able to work the horse even more diligently from the hindquarters to the front, to guide the horse’s impulsion to the front and thus to give her more expression / uphill motion. Concentrate on the inner lower leg not sliding backwards during canter on right rein. Straighten the horse with the driving leg towards the outer rein. The leg positioned too far backwards has a clamping effect and the horse might rather react with counter pressure.
Your score and final placing will be determined on 28 March. The results will be published here.
German Version – Helen und Sebastian:
Schwungvoller Grundtrab, Tritte verlängern gut durchgehalten; RR sicher; gute Dehnung im Schritt; stets sicherer Anlehnung; Pferd auch interessant für die weitere Ausbildung.
Etwas fleißiger im Arbeitstempo im Trab und Galopp; Reiterin etwas fest in der Mittelpositur (vor allem im Galopp).
Tipp: Wenn die Reiterin sich mehr im Sitz los lässt, kann sie das Pferd noch fleißiger im Hinterbein nach vorne arbeiten, damit der Schwung des Pferdes nach vorne geht und sie noch mehr Ausdruck bekommt / bergauf wird. Im Galopp rechts darauf achten, dass der Unterschenkel innen nicht zurück rutscht: Das Pferd mit dem treibenden Schenkel an den äußeren Zügel heran gerade richten. Wenn der Schenkel zu weit hinten liegt, wirkt er klemmend und das Pferd drückt eher dagegen.
Die finale Bewertung und Platzierung werden am 28. März hier bekannt gegeben. No. P-33: Isabel Fischer, 25 y.o., Germany with Peter Pan, 8 y.o., Bavarian Warmblood
Helen and Sebastian:
Horse with good contact; secure halt for halt; correctly ridden exercise.
A little loose basic seating position in the upper body (pulls belly in, shoulders rise; slightly long reins; not always within direction of movement); horse could be a bit more diligent with more expression.
Tip: The rider has to learn to keep a little positive upper body tension so the horse’s movement does not extend up to the rider’s head (tighten the abdomen and pull slightly to front); carry the shoulders in direction of movement during turns; hold reins shorter and ride the horse more diligently within working tempi in order to gain more all-round expression and impulsion; more consistent rein-back.
Your score and final placing will be determined on 28 March. The results will be published here.
German Version – Helen und Sebastian:
Pferd mit guter Anlehnung; sichere Paraden zum Halten; korrekt gerittene Aufgabe.
Etwas loser Grundsitz im Oberkörper (zieht Bauch ein, Schultern heben; etwas lange Zügel; nicht immer in Bewegungsrichtung); Pferd könnte etwas fleißiger mit mehr Ausdruck sein.
Tipp: Die Reiterin muss lernen, etwas positive Körperspannung zu haben, damit die Bewegung des Pferdes nicht bis zum Kopf der Reiterin geht (den Bauch anspannen und etwas nach vorne schieben); in den Wendungen die Schultern in Bewegungsrichtung mitnehmen; die Zügel kürzer und das Pferd fleißiger in den Arbeitstempi reiten, dann bekommt alles mehr Ausdruck und Schwung; konsequenter RR.
Die finale Bewertung und Platzierung werden am 28. März hier bekannt gegeben. No. P-32: Maria Hyldgaard, 25 y.o., Denmark with Mixit, 7 y.o., Danish Warmblood
Helen and Sebastian:
Likeable horse with good natural connection; very good rein-back; trot and very canter diligent and with good ground-cover; good last positioning for salute; well dispositioned horse.
The rider’s stirrups are slightly too long and hands held too high (“stands” in the saddle a little); the horse is too deep and too hurried at walk; too much flexion at canter on left rein.
Tip: Clearly shorter stirrup will help the rider to get her leg closer to the horse and thus to give the horse more confidence (especially when doing work at walk), but also for the collection to come; shorten the reins in walk and keep up contact otherwise the horse will feel left alone and become nervous. Keep riding walk transitions in turns during training (large volte, corners, etc) and also flex and bend horse while doing so in order to improve its stride.
Your score and final placing will be determined on 28 March. The results will be published here. No. P-31: Sabrina Engling, 19 y.o., Germany with Fifty Fortune Cookies, 7 y.o. Hanoverian
Helen and Sebastian:
Correct fulfilment of requirements, even and confident gaits, balanced seating position; rider sits within the horse’s movement.
A bit crooked in turns; clearer flexion in serpentine lines; rein-back hesitant; walk more diligent; too little connection at canter / reins too long.
Tip: Shorten reins a little for trot and canter and also shorten the stirrups by 1 hole (lower legs easily slide to the front) to stabilize the seating position and to enable the rider to ride the horse even more diligently from its hindquarters towards the soft connection of the hand; rider should concentrate on remaining seated during rein-back and genuinely ride backwards 5-6 strides.
Your score and final placing will be determined on 28 March. The results will be published here.
German Version – Helen und Sebastian:
Korrekte Erfüllung der Anforderungen, gleichmäßige, sichere GGA, ausbalancierter Grundsitz; Reiterin sitzt in der Bewegung des Pferdes.
In den Wendungen etwas tief; deutlicher stellen in den Schlangenlinien; RR zögernd; Schritt fleißiger; Galopp zu wenig Verbindung / Zügel zu lang.
Tipp: Zügel in Trab und Galopp etwas kürzer halten und auch die Bügel 1 Loch kürzer verschnallen (Unterschenkel rutscht schnell nach vorne), damit der Sitz noch stabiler wird und die Reiterin das Pferd noch fleißiger aus dem Hinterbein an die weiche Verbindung der Hand heranarbeiten kann; im RR selbst mehr sitzen bleiben und wirklich 5-6 Tritte zurück reiten.
Die finale Bewertung und Platzierung werden am 28. März hier bekannt gegeben. No. P-30: Marina Belloli, 15 y.o., Brazil with Magic, 19 y.o., Hanoverian
Helen and Sebastian:
Secure halt at X.
Stirrups too long; connection hindquarters-rider’s hand-horse’s mouth does not exist; more diligent walk with more stretching; canter without yielding at the poll. Horse does not use its back; rider sits too “loose”.
Tip: Shorten stirrups 2-3 holes to stabilize the rider’s seating position (“positive upper body tension”), after that commence build-up of a steady, gentle connection (no sagging reins) to the horse’s mouth and ride the horse more diligently from rear to front (many trot/canter transitions) to encourage the horse to actively contribute with its back and thus let its neck drop.
Your score and final placing will be determined on 28 March. The results will be published here. No. P-29: Anne Nielsen, 53 y.o., Belgium with Matisse, 11 y.o., Quarter Horse x
Helen and Sebastian:
Good positioning for salute; rein-back with good throughness; horse with good predisposition doing a very honest job.
Rider does not sit independently from her hand in any of the task stages and keeps falling into the horses back repeatedly; rather little stretching and ground-covering at walk, falling out at left side at canter.
Tip: Concentrate on regular control of the seating position through a riding instructor. Rider has to merge a lot more with the horse’s movement in order to become more balanced and to enable the horse to swing in its back; adjust the rider’s stirrups 2-3 holes shorter to enable her to balance herself and she has to try and feel the horse’s movement instead of only sitting on top.
Your score and final placing will be determined on 28 March. The results will be published here. No. P-28: Daniela Kraus, 26 y.o., Germany with Corleone, 7 y.o., Bavarian Warmblood
Helen and Sebastian:
Diligent basic trot; canter nicely uphill; confident walk; canter is good for the next higher class to come; congenial team; good alignment; final positioning for salute secure and confident.
A little nervous positioning for salute; often too tight / on the hand during trot; insufficient strides in rein-back; elongation of strides not executed from point to point; increase openness in the poll at canter; rider slightly clings with her knees and is a bit tense in her hands.
Tip: Rider should sit a bit more stretched overall: lengthen stirrups by 1-2 holes to enable the knee to loosen up and to support actual sitting “in” the saddle, always push the hands to the front to encourage the horse to carry itself and to support yielding in the poll, this will increase impulsion in trot as well; during training occasionally demand more strides at rein-back (6-8) to make it a bit more fluent and to encourage the horse to make larger strides back – here as well, short loosening after every halt and stride for yielding in the poll is necessary.
Your score and final placing will be determined on 28 March. The results will be published here.
German Version – Helen und Sebastian:
Fleißiger Grundtrab; Galopp schön bergauf; sicherer Schritt; Galopp ist gut für die nächst höhere Klasse; sympathische Paarung; gute Geraderichtung; letzte Grußaufstellung sicher
Etwas unruhige Grußaufstellung; schnell zu eng / auf der Hand im Trab; RR zu wenig Tritte; Tritte verlängern nicht von Punkt zu Punkt; im Galopp noch offener im Genick reiten; Reiterin klemmt leicht mit dem Knie und ist etwas fest in der Hand.
Tipp: Reiterin sollte im Ganzen gestreckter sitzen: Bügel 1-2 Loch länger machen, um das Knie lösen und noch mehr im Sattel Platz nehmen zu können, dabei dann die Hände immer nach vorn schieben, damit sich das Pferd selbst tragen muss und im Genick offener wird, dann wird der Trab auch schwungvoller; beim RR im Training auch mal mehr Tritte fordern (6-8), damit es flüssiger wird und das Pferd größerer Tritte zurück macht - auch hier nach jeder Parade für einen Tritt zurück kurz loslassen, für das offene Genick.
Die finale Bewertung und Platzierung werden am 28. März hier bekannt gegeben. No. P-27: Michaela Rom, 32 y.o., Germany with Russian Silver, 7 y.o., Hanoverian
Helen and Sebastian:
Trot with good impulsion; elongation of strides well presented.
Halt against the hand; dives down slightly in turns (rider uses her hand a bit much and does not sit enough); rein-back with little throughness; right hand too deep during canter; reins too long.
Tip: Keep reins shorter; position hands slightly further down and sit more in the saddle and not so much on the upper thigh (legs slide back during halts), this is the reason for the horse to dive down in turns: get the horse onto its hindquarters with half halts and thus drive it towards the seat; preparation for halt – ride plenty of trot-walk and canter-trot transitions with hands held low and remain seated in the saddle, because otherwise the horse cannot react with its hindquarters as the hand influences too strongly and the horse pushes against it.
Your score and final placing will be determined on 28 March. The results will be published here.
German Version – Helen und Sebastian:
Schwungvoller Trab; Tritte verlängern gut gezeigt.
Halten gegen die Hand; taucht in den Wendungen etwas ab (Reiterin reitet mit etwas viel Hand und kommt nicht genug zum sitzen); RR sehr undurchlässig; Galopp rechte Hand auch zu tief; zu lange Zügel.
Tipp: Die Zügel kürzer; Hände in den Paraden etwas tiefer und mehr im Sattel sitzen und nicht so viel auf dem Oberschenkel (Schenkel rutschen in den Paraden zurück), dadurch auch das Abtauchen in den Wendungen: das Pferd mit halben Paraden mehr aufs Hinterbein an den Sitz bringen; Vorbereitung fürs Halten – ganz viel Trab-Schritt und Galopp-Trab Übergänge mit tiefen Händen reiten und dabei im Sattel sitzen bleiben, sonst kann das Pferd nicht im Hinterbein parieren, da die Hand zu stark einwirkt und das Pferd dagegen geht.
Die finale Bewertung und Platzierung werden am 28. März hier bekannt gegeben. No. P-26: Britta Janssen, 38 y.o., Germany with Gilettina, 6 y.o., German Riding Pony by Triton x Brilliant
Helen and Sebastian:
Good contact in trot, good basic seating position; exact riding figures; pony appears to have a good attitude towards riding; positive overall appearance.
Pony does not allow good seating; rein-back more consistently back; pony is always a bit crooked in right hand turns (presses against the inner leg); a bit hurried in basic trot; canter more ground-covering
Tip: Give sufficient impulse with inner lower leg especially in turns, take up the reins simultaneously and ride slightly shoulder-fore. This will train the pony to take up more weight with its inner hind leg and to trot and canter in a more ground-covering manner; also think of shoulder-fore on the right hand side, with sufficient flexion in the poll at the same time. Make sure to let go with the hand in right hand flexion.
Your score and final placing will be determined on 28 March. The results will be published here.
German Version – Helen und Sebastian:
Gute Anlehnung im Trab, guter Grundsitz; korrekte Hufschlagfiguren; Pony sieht nach guter „Einstellung“ zum Reiten aus; positives Gesamtbild.
Pony lässt nicht genug sitzen; RR gleichmäßiger zurück; Pony ist immer etwas schief in den rechts Wendungen(drückt dabei gegen das innere Bein); etwas eilig im Grundtrab; Galopp über mehr Boden
Tipp: Vor allem in den Wendungen genügend mit dem inneren Schenkel durchkommen, dabei das Pony etwas aufnehmen und leichtes Schultervor reiten. Dadurch wird es lernen mehr das innere Hinterbein zur Lastaufnahme zu gebrauchen und im Trab wie Galopp größere Tritte /Sprünge zu machen; rechte Hand auch an Schultervor denken, bei genügend Stellung im Genick. In der Stellung rechts zum Loslassen mit der Hand kommen.
Die finale Bewertung und Platzierung werden am 28. März hier bekannt gegeben. No. P-25: Sandra Staffler, 28 y.o., Germany with Baltica, 17 y.o., Budjonny
Helen and Sebastian:
Walk well presented with nice stretching forward, everything shown correctly at requested point.
Reins too long; hands pushed downwards; too little flexion in volte left; elongation of strides clearer; rein-back against the hand; halt against the hand; canter not sufficiently through the back; not energetically enough.
Tip: Reins shorter and hands should be carried more in order to work the horse through the poll from rear to front and increasingly and encourage it to use its back by implementation of half halts – with the hands too deep horses tend to press even more against the hand which then results in problems during halt and rein-back; more flexion in turns and a bit more diligence from the hindquarters.
Your score and final placing will be determined on 28 March. The results will be published here.
German Version – Helen und Sebastian:
Schritt gut gezeigt mit schöner Dehnung; alles korrekt am verlangten Punkt gezeigt.
Zügel zu lang; Hände runter gedrückt; zu wenig Stellung Volte links; Tritte verlängern deutlicher; RR gegen die Hand; ganze Paraden gegen die Hand; Galopp nicht genügend über den Rücken gesprungen, nicht aktiv genug.
Tipp: Zügel kürzer und Hände mehr tragen, damit das Pferd durch halbe Paraden durchs Genick von hinten nach vorne gearbeitet wird und den Rücken mehr benutzt – bei zu tiefer Hand drücken die Pferde nur noch mehr dagegen, daraus resultieren auch die Probleme im Halten und RR; mehr Stellung in den Wendungen, dabei etwas fleißiger aus dem Hinterbein.
Die finale Bewertung und Platzierung werden am 28. März hier bekannt gegeben. No. P-24: Pavlina Balousova, 41 y.o., Czech Republic with Senty, 14 y.o., Czech Warmblood, Gelding by Dietward I. x Fama after Gidran
Helen and Sebastian:
Horse with good impulsion in trot; horse quickly seeks contact and shows three confident basic gaits. Well suited as schooling horse for this rider's level of training.
The rider's stirrups should be adjusted shorter; the lower legs need to be positioned further back. The rider clamps with her upper thigh. No halt at X, the horse does not present throughness during rein-back. The rider did not remain seated during her halt for halt.
Tip: Almost all mistakes result from the rider’s very unconfident basic seating position, she still desperately needs guidance and correction through a riding instructor to learn about how to sit and influence properly. A seating position independent from hands and legs is the most important task. To achieve this, ride a lot without stirrups and dare to truly let go in the pelvis and do not cramp the whole body. Always let the horse stand a while at X and dismount at X after the riding lesson so the horse likes to stand at this point. This will give the horse confidence.
Your score and final placing will be determined on 28 March. The results will be published here. No. P-23: Fernanda Lemos, 13 y.o., Brazil with Oceano, 9 y.o., Morgan Horse
Helen and Sebastian:
Confident positioning for salute, good straightening; obedient horse for training a child. Well balanced seating position; rider already swings quite well with the horse’s motion.
The stirrups are adjusted too short which puts the rider into the chair seat. A little too tight in the hand, too little flexion and bending of the horse. The horse goes too little over the back and presents a contact which is too high. Rein-back not presented.
Tip: Reins longer to stretch seating position and thus get the horse more in front of the driving aids. Position lower legs further back with the longer stirrups; do not ride too passively. Also flex and bend the horse with halts at times in order to encourage it to increase using its back and to drop its neck. Keep up diligence while doing so and also ride a bit more forward. Accept assistance from the ground when practicing reining-back.
Your score and final placing will be determined on 28 March. The results will be published here. No. P-22: Linda Rauhut, 26 y.o., Germany with Campari, 10 y.o. Oldenburger by Cordial Medoc x Don Schufro
Helen and Sebastian:
Very obedient horse; rein-back presented confidently; correctly ridden figures; canter in good uphill motion; very confident and obediently presented task.
The rider does not sit independently enough from her hand; it is positioned too deep and is too tense. Working trot "too well-behaved".
Tip: The rider has to learn to implement her aids independently from one another: consider riding even more forward and carry the hands while doing so until the rider gets the chance of swinging with the horse's motion. With a lighter hand the horse will become easier to drive and will have a better possibility to develop impulsion. This horse is a good school master for exactly this kind of improvement.
Your score and final placing will be determined on 28 March. The results will be published here.
German Version - Helen und Sebastian:
Sehr gehorsames Pferd; Rückwärtsrichten sicher gezeigt; korrekt gerittene Hufschlagfiguren; Galopp in gutem Bergauf; sehr sicher und gehorsam gezeigte Aufgabe.
Die Reiterin sitzt nicht unabhängig genug von der Hand; diese ist zu tief und fest. Arbeitstrab "zu brav".
Tipp: Die Reiterin muss lernen, ihre Hilfen deutlich unabhängig voneinander einzusetzen: ruhig noch mehr vorwärts reiten und die Hände dabei tragen, bis die Reiterin mehr zum Mitschwingen kommt. Bei lockerer Hand wird sich auch das Pferd besser treiben lassen und dem Pferd wird die Möglichkeit zur Schwungentfaltung gegeben. Dieses Pferd ist ein guter Lehrmeister für genau diese Verbesserungen.
Die finale Bewertung und Platzierung werden am 28. März hier bekannt gegeben. No. P-21: Muriel Kammertöns, 22 y.o., Germany with Ruby, 9 y.o., by Rotspon x Davignon
Helen and Sebastian:
Good basic impulsion in trot, confident horse for this class with mostly correct contact. Good halt for halt at X, nice horse-rider combination.
Loss of rhythm during serpentine loops; tough rein-back; elongation of strides more energetic; some transitions ridden imprecisely (e.g. walk-trot). Rider sits slightly on the upper leg during canter.
Tip: Let the horse come increasingly onto the hindquarters by giving short, precise half halts (e.g. short trot-walk transitions). The rider should concentrate on sitting more in the saddle in order to get less weight on the hand, but more weight on the hindquarters. Practice rein-back with more than four strides a few times in a row – until the horse “pulls” backwards itself.
Your score and final placing will be determined on 28 March. The results will be published here.
German Version - Helen und Sebastian:
Guter Grundschwung im Trab, sicheres Pferd für diese Klasse mit weitgehend korrekter Anlehnung. Gute Paraden zum Halten bei X, nette Pferd-Reiter Paarung.
Taktverlust in den Schlangenlinien; Rückwärtsrichten zäh; Tritte verlängern energischer; einige Übergänge unpräzise geritten (z. B. Schritt-Trab). Die Reiterin sitzt im Galopp etwas auf dem Oberschenkel.
Tipp: Das Pferd über kurze, präzise halbe Paraden (z.B. kurze Trab-Schritt Übergänge) mehr aufs Hinterbein kommen lassen. Die Reiterin sollte mehr im Sattel Platz nehmen, um auch dadurch weniger Gewicht in die Hand und mehr Gewicht aufs Hinterbein zu bekommen. Rückwärtsrichten ein paar Mal hintereinander üben mit mehr als vier Tritten - bis das Pferd selber rückwärts „zieht“.
Die finale Bewertung und Platzierung werden am 28. März hier bekannt gegeben. No. P-20: Friederike Martin, 19 y.o., Germany with Donna Felicia, 5 y.o., Hanoverian, Mare by Don Crusador x Fabriano
Helen and Sebastian:
Confident halt at X, well balanced basic seating position, elongation of strides well presented; horse and rider with good potential for further schooling.
The reins are too long, the horse a bit sluggish with its hindquarters. Rein-back more diligent; also not ridden with sufficient drive from the rear in canter.
Tip: Shorten reins so the energetic hindquarters motivated by driving are not thwarted through backwards influencing hands. In view of the collection work to come, bring the horse more clearly in front of the driving aid throughout schooling so the hindquarters keep working when the reins are taken up.
Your score and final placing will be determined on 28 March. The results will be published here.
German Version - Helen und Sebastian:
Sicheres Halten bei X; gut ausbalancierter Grundsitz, Tritte verlängern gut gezeigt; Pferd und Reiter mit gutem Potenzial für die weitere Ausbildung.
Die Zügel sind zu lang; das Pferd im Trab etwas wenig aktiv im Hinterbein. Das Rückwärtsrichten fleißiger; auch im Galopp nicht aktiv genug von hinten heran geritten.
Tipp: Zügelmaß kürzer, damit das übers Treiben aktivierte Hinterbein nicht mit einer rückwärtswirkenden Hand ausgebremst wird. Im Hinblick auf den bevorstehenden Beginn der Versammlungsarbeit das Pferd in der ganzen Arbeit deutlicher vor die treibende Hilfe bringen, damit auch beim Aufnehmen das Hinterbein weiter arbeitet.
Die finale Bewertung und Platzierung werden am 28. März hier bekannt gegeben. No. P-19: Johanna Bunnefeld, 15 y.o., Germany with Wonderful Little Diamond, 6 y.o. Hanoverian
Helen and Sebastian:
Stable basic gaits; very willing horse; last positioning for salute very confident and straight.
Positioning for salute resisting the hand; weak basic seating position. Rider presents a deep, open hand and lack of tension in the upper body. Feet are too far in the stirrup; the horse’s contact position is too deep with insufficient uphill.
Tip: Significantly improve basis seating position: carry the hands, shorten stirrups, ride the horse from rear to front with positive upper body tension; increasingly bring the horse onto its hindquarters and thus make it more active by riding diligent transitions between gaits.
Your score and final placing will be determined on 28 March. The results will be published here.
German Version - Helen und Sebastian:
Sichere Grundgangarten; sehr williges Pferd; letzte Grußaufstellung sicher und gerade.
Die Grußaufstellung gegen Hand; schwacher Grundsitz. Reiterin zeigt eine tiefe, offene Hand und wenig Körperspannung. Die Füße sind zu weit im Bügel; das Pferd zu tief in der Anlehnung mit wenig bergauf.
Tipp: Den Grundsitz deutlich verbessern: die Hände tragen, Bügel kürzer, mit positiver Körperspannung das Pferd von hinten nach vorne reiten; durch fleißige Übergänge zwischen den Gangarten das Pferd mehr aufs Hinterbein bringen und damit aktiver machen.
Die finale Bewertung und Platzierung werden am 28. März hier bekannt gegeben. No. P-18: Katja Hallmann, 34 y.o., Germany with Estanquera, 13 y.o, PRE
Helen and Sebastian:
Secure transitions trot-canter / canter-trot.
The rider does not manage to sit enough; elongation of strides more visible; more impulsion in canter; horse does not get into swinging during trot; rein-back against the hand.
Tip: The rider has to learn to sit with the horse’s movement in trot and canter and to actually sit in the saddle properly, only when these conditions are fulfilled will the horse be able to develop more swing and impulsion. Demand a bit more basic speed in trot and canter; once the horse shows more diligence, improve flexion and bending via means of changes from large volts and alignments, get the horse going through the poll in halt first before reining-back
Your score and final placing will be determined on 28 March. The results will be published here.
German Version - Helen und Sebastian
Sichere Übergänge Trab-Galopp / Galopp-Trab.
Die Reiterin kommt nicht genug zum Sitzen; Tritte verlängern deutlicher; mehr Durchsprung im Galopp; Pferd kommt im Trab nicht zum Schwingen; RR gegen die Hand.
Tipp: Die Reiterin muss lernen im Trab und Galopp mehr mit der Bewegung des Pferdes zu sitzen und mehr im Sattel Platz zu nehmen, erst dann kann das Pferd mehr Schwung und Durchsprung bekommen. Etwas mehr Grundtempo im Trab und Galopp fordern; wenn das Pferd fleißiger ist, dann über Wechsel von großen Volten und Geradeausreiten die Stellung und Biegung verbessern; im RR das Pferd im Halten erst durchs Genick haben, dann rückwärtsrichten.
Die finale Bewertung und Platzierung werden am 28. März hier bekannt gegeben. No. P-17: Janine Mayska, 17 y.o., Germany with Discovery Agent, 8 y.o., Oldenburger
Helen and Sebastian:
Good walking work; good uphill canter stride; horse shows good potential; rider sits well with movement of horse; stride extensions ridden confidently.
Slightly deep contact in trot; rein-back against the hand; transitions canter-trot on forehand; slightly unsteady leg position of the rider and hands held a little too far apart during trot.
Tip: Position the hands slightly closer and carry them upright during trot so the horse gets contact and does not always get too deep and too tight (keep up diligence); short transitions trot-halt-trot to get the horse to accept halts securely and thus to improve the rein-back at the same time; transitions canter-trot. The rider should keep positive tension in her upper body to keep the horse from coming on the forehand.
Your score and final placing will be determined on 28 March. The results will be published here.
German Version - Helen und Sebastian:
Gute Schrittarbeit; guter bergauf gesprungener Galopp; gut veranlagtes Pferd; Reiterin sitzt gut mit der Bewegung des Pferdes; Tritte verlängern sicher gezeigt.
Etwas tiefe Anlehnung im Trab; RR gegen die Hand; Übergänge Galopp-Trab auf Vorhand; Reiterin etwas unruhige Schenkellage und im Trab etwas zu breit geführte Hände.
Tipp: Im Trab die Hände etwas mehr zusammennehmen und tragen, damit das Pferd Anlehnung bekommt und nicht immer zu tief und zu eng wird (dabei fleißig im Tempo halten); kurze Übergänge Trab-Halten-Trab, damit das Pferd die ganzen Paraden sicherer annimmt und daraus dann auch das RR besser wird; Übergänge Galopp-Trab. Die Reiterin sollte etwas positive Körperspannung halten, damit das Pferd nicht so auf die Vorhand fällt.
Die finale Bewertung und Platzierung werden am 28. März hier bekannt gegeben. No. P-16: Christine Stickan, 30 y.o., Germany with Great Little Lady, 5 y.o., Arabian Partbred / German Riding Horse
Helen and Sebastian:
Correct seating position; good rein-back; good extension posture during walk, correctly ridden figures.
Contact a little unsteady; elongation of steps not evenly presented; transitions trot-canter slow and imprecise; reins rather too long; rider slightly tense in middle posture.
Tip: Ride the horse from the back towards the hand with slightly shorter reins in trot in order to stabilize the contact and to keep the horse diligence in the haunches; make sure the horse responds to the first aid when riding transitions trot-canter, also ride transitions (in succession and short intervals-½ to ¾ circle rounds). This is good for the horse, because it makes it more diligent and it is good for the rider, as she will learn to loosen up more in her middle posture.
Your score and final placing will be determined on 28 March. The results will be published here.
German Version - Helen und Sebastian:
Korrekter Grundsitz; gutes RR; gute Dehnungshaltung im Schritt, korrekt gerittene Hufschlagfiguren.
Etwas wackelige, unruhige Anlehnung; Tritte verlängern nicht gleichmäßig durchgehalten; Übergänge Trab-Galopp schleppend und unpräzise; Zügelmaß etwas lang; Reiterin im Trab etwas fest in der Mittelpositur.
Tipp: Im Trab mit etwas kürzeren Zügel das Pferd von hinten zur Hand hin reiten, damit die Anlehnung stabiler wird und das Pferd fleißiger im Hinterbein bleibt; in den Übergängen Trab-Galopp darauf achten, dass das Pferd auf die erste Hilfe reagiert, dazu Übergänge reiten (mehr mal hintereinander mit kurzen Abständen – ½ bis ¾ Zirkelrunde). Dies ist gut für das Pferd, denn es wird fleißiger und es ist gut für die Reiterin, denn dadurch lernt sie noch mehr in der Mittelpositur loszulassen.
Die finale Bewertung und Platzierung werden am 28. März hier bekannt gegeben. No. P-15: Madeleine Liedtke, 17 y.o., Germany with Leonidas, 14 y.o., Trakehner
Helen and Sebastian:
Good elongation of stride; rein-back confidently executed; good neck elongation in walk; good canter, good seating position of rider.
Change in flexion within half circles executed too fast; slightly sluggish hindquarters in trot; transitions trot-canter against the hand; left bending clearer; rider should concentrate on sitting more “in the saddle”.
Tip: Aim the working tempo in trot as well as in canter more towards the front; encourage the hindquarters in trot by clear tempo transitions; once the trot is more motivated, carry this activity over into canter transitions, start cantering clearly forwards a few times as this will improve the contact during transition; increase swinging with the horse’s movement in the saddle.
Your score and final placing will be determined on 28 March. The results will be published here.
German Version - Helen und Sebastian:
Gutes Tritte verlängern; RR gelingt sicher; gute Halsdehnung im Schritt; gute Galoppade, gut sitzende Reiterin.
In den halben Volten zu schnell umgestellt; etwas schleppendes Hinterbein im Trab; Übergänge Trab-Galopp gegen die Hand; links Stellung deutlicher; Reiterin müsste noch mehr zum „im Sattel sitzen“ kommen.
Tipp: Das Arbeitstempo im Trab wie im Galopp etwas mehr nach vorne anlegen; das Hinterbein im Trab durch deutliche Übergänge im Tempo auffordern; wenn der Trab aktiver ist, dann die Aktivität in die Übergänge zum Galopp mitnehmen, ein paar Mal deutlich nach vorne angaloppieren, dann wird die Anlehnung im Übergang auch besser; noch mehr im Sattel mit der Bewegung des Pferdes schwingen.
Die finale Bewertung und Platzierung werden am 28. März hier bekannt gegeben. No. P-14: Jörg Binnewies, 45 y.o., Germany with Wolkenglanz 7, 9 y.o. by Wolkenball/Rosentau
Helen and Sebastian:
Good tendency in trot work, walk and canter also at a good level for this class; very correct riding figures, good basic seating position.
Push the horse more from the rear and choose a slightly higher basic tempo; let the horse’s movement out to the front (do not ride too “pretty”); especially in trot the rider should swing more with the horse’s movement.
Tip: Ride the horse more from the rear towards the hand, do not ride slowly, as the connection between the hindquarters to the rider’s hand will be lost (shows through the slightly unsteady connection); when the horse steps energetically forward, the rider will find it easier to sit properly especially in trot (swinging back); in more constant connection with the hand, contact will also improve during rein-back.
Your score and final placing will be determined on 28 March. The results will be published here.
German Version - Helen und Sebastian:
Gut veranlagte Trabarbeit, Schritt und Galopp auch auf gutem Niveau für diese Klasse; sehr korrekte Hufschlagfiguren; guter Grundsitz.
Das Pferd mehr von hinten fordern und etwas höheres Grundtempo wählen; die Bewegung des Pferdes nach vorn heraus lassen (nicht zu brav reiten); gerade im Trab müsste der Reiter noch mehr mit der Bewegung des Pferdes mitschwingen.
Tipp: Das Pferd mehr von hinten zur Hand hin reiten, nicht langsam reiten, da sonst die Verbindung vom Hinterbein zur Reiterhand verloren geht (macht sich in der etwas wackeligen Anlehnung bemerkbar); wenn das Pferd schwungvoller nach vorne geht, lässt es den Reiter gerade im Trab noch besser zum sitzen kommen (schwingender Rücken); bei mehr konstanter Verbindung zur Hand, wird die Anlehnung im RR auch besser.
Die finale Bewertung und Platzierung werden am 28. März hier bekannt gegeben. No. P-13: Celine Meier, 13 y.o., Germany with Be Happy, 13 y.o., German Riding Pony
Helen and Sebastian:
Good basic seating position; good contact in trot and canter; secure flexion in turns; correctly ridden figures, rider sits well in horse’s movement.
Rider sits crooked to the right; elongation of strides clearer and maintain to the point; rein-back too little throughness; more diligence in walk and more stretching; pony could be slightly more diligent in every respect.
Tip: Ride the pony rather more diligently and free in tempo to make it develop more swing and impulse so it is not “ridden backwards” by the rider’s hand; demand rein-back with a bit more impulse a few times to also make the pony step backwards more willingly.
Your score and final placing will be determined on 28 March. The results will be published here.
German Version - Helen und Sebastian:
Guter Grundsitz; Anlehnung in Trab und Galopp gut; sichere Stellung in den Wendungen; korrekt gerittene Hufschlagfiguren; Reiterin sitzt gut in der Bewegung des Pferdes.
Reiterin sitzt nach rechts schief; Tritte verlängern deutlicher und durchhalten bis zum Punkt; RR undurchlässig; Schritt fleißiger und mehr Dehnung; Pony könnte in allem etwas fleißiger sein.
Tipp: Das Pony insgesamt etwas fleißiger und freier im Tempo reiten, damit es Schwung und Durchsprung bekommt und nicht zu sehr von der Reiterhand rückwärts geritten geht; das RR ein paar Mal fleißiger fordern, damit das Pony auch hier williger rückwärts tritt.
Die finale Bewertung und Platzierung werden am 28. März hier bekannt gegeben. No. P-12: Sandie Gray Gaines-Beddard, 47 y.o., United States with Flairance, 5 y.o., Oldenburg Mare by Serano Gold x Rubin Royal/Freiherr
Helen and Sebastian:
Very nice smooth seat; talented horse; very correctly executed performance; exercises well elaborated.
Contact with the mouth a little calmer and consistent; walk with more energy; 2nd start of the canter was a little too accentuated.
Tip: Improve contact by working on transitions within the gait, between gaits drive the horse from the back to the hand and keep pushing off the energy slightly.
Your score and final placing will be determined on 28 March. The results will be published here. No. P-11: Angelynne Steadman, 28 y.o., Canada with Breeze, 7 y.o. Irish Sport Horse mare
Helen and Sebastian:
Good, smooth basic seat; correctly executed riding figures; correctly executed, supple performance.
Get the horse more into a rising posture and keep the body closed; stand with better closure prior to the halt; more energetic walk; more throughness when starting to canter.
Tip: Rise and body closure: Transitions within the gait as well as changes in tempo, between the gaits drive the horse from the back and absorb the driving force with half-halts to increase the horse's closure and to get the horse more onto its hindquarters; also improve the start of cantering by practicing transitions a lot, ride towards the hand (driving aid into the hand and absorb).
Your score and final placing will be determined on 28 March. The results will be published here. No. P-10: Carola Truemper, 29 y.o., New Zealand with Picasso, 6 y.o. Warmblood X Thoroughbred
Helen and Sebastian:
Confident basic seat; horse with good rhythm; good walk.
Very much against the hand during the halt; little swing when trotting; slightly behind the rider; the stirrups are too short; reins too long; the horse seems to be unhappy in the mouth (check the bit).
Tip: Shorten the reins and lengthen the stirrups in order to avoid sitting behind the horse's movement. These issues are also the cause of the obvious throughness problems; the rider is hard on the horse's back. Drive the horse a little more forward during basic trotting and cantering pace so that the horse starts swinging; reduce the use of the crop (the horse is over-reacting); try out another bit, the horse looks unhappy in the mouth (check the teeth).
Your score and final placing will be determined on 28 March. The results will be published here. No. P-09: Nina Niederhausen, 32 y.o., Rhodes/Greece with Chico, 12 y.o, German Riding Pony
Helen and Sebastian:
Confident, elastic basic seat of the rider; well performed riding figures.
Halts against the hand; basic trot with little motivation; rein-back not straight and without prior halt; trot-canter transitions slightly against the hand.
Tip: Ride the horse much more forward during all phases: Take a riding crop along so that the good basic seat does not suffer from excessive driving aids (danger of pulling up the knee); the throughness and contact problems are due to lack of swing and motivation; the horse has to learn to let itself "fly" from the back to the front (development of swing); the ground also looks quite rocky, which might make riding more difficult.
Your score and final placing will be determined on 28 March. The results will be published here.
German Version - Helen und Sebastian:
Sicherer, elastischer Grundsitz der Reiterin; gutes Reiten der Hufschlagfiguren.
Halten gegen die Hand; Grundtrab wenig Fleiß; Rückwärtsrichten schief und vorher nicht gestanden; Übergänge Trab Galopp etwas gegen die Hand.
Tipp: Das Pferd in allen Phasen deutlich mehr vorwärts reiten: Besser mal eine Gerte mitnehmen, damit der gute Grundsitz durch zu viel Treiben nicht schlechter wird (Gefahr des Knie-Hochziehens); aus dem Mangel an Schwung und Fleiß resultieren auch die Durchlässigkeitsprobleme und die Anlehnungsschwierigkeiten; Pferd muss lernen sich von hinten nach vorne „fliegen“ zu lassen (Schwungentfaltung); Boden sieht leider auch sehr steinig aus, vielleicht deswegen auch alles etwas schwierig.
Die finale Bewertung und Platzierung werden am 28. März hier bekannt gegeben. No. P-08: Julia Meinberg, 19 y.o., Germany with Wiorello T, 6 y.o., Alt-Oldenburger-Ostfriese
Helen and Sebastian:
Good elastic basic seat; confident trot; confident and harmonious presentation. Unsteady halt for salute; ride more into the corners; the knee is positioned slightly too high (the horse is not entirely in front of the driving aid); the canter requires a little more impulsion.
Tip: Work on consistent riding through the full corners and turns with good alignment and bending is necessary in all three basic gaits; do not pull up the knees when driving the horse forward, it would be better to, sometimes, get the horse firmly in front of the driving aids and then loosen the leg again. When cantering, ride transitions within the gait on a large curved line in order to improve impulsion and throughness.
Your score and final placing will be determined on 28 March. The results will be published here.
German Version - Helen und Sebastian:
Guter elastischer Grundsitz; sicherer Trabarbeit; sicherer harmonische Vorstellung.
Unruhige Grußaufstellung; mehr die Ecken ausreiten; etwas hoch gezogene Knie (Pferd nicht ganz sicher vor der treibenden Hilfe); etwas mehr Durchsprung in der Galopparbeit.
Tipp: Konsequentes Ausreiten der Ecken und Wendungen in Stellung und Biegung ist in allen drei GGA zu verbessern; nicht die Knie hochziehen zum Treiben, lieber das Pferd mal deutlich vor die treibenden Hilfen holen und dann das Bein wieder lösen. Im Galopp Übergänge in der Gangart auf großer gebogener Linie reiten, um Durchsprung und Durchlässigkeit weiter zu verbessern.
Die finale Bewertung und Platzierung werden am 28. März hier bekannt gegeben. No. P-07: Nicki Klevering, 20 y.o., New Zealand with Nemo, 12 y.o. Partbred Arab
Helen and Sebastian:
Confident basic seat; confident basic gaits.
Little alignment/bending; unfortunately always ridden in rising trot; rein-back showes very little throughness; the rider is pushing the hands down, not straight during canter and towards the end against the hand; the left canter was not confident through the neck.
Tip: The rider needs to carry the hands more and bend the elbows, this will allow her to align the horse better and to correct the horse more quickly when it moves against the hand; get the horse aligned during trot (ride many large curves changing hands often) and work the horse with shoulder-fore so that it learns yield in the poll after halts. Only then start working on the canter - again, ride curved lines and then straight lines step by step (but only as long as alignment and control can be maintained).
Your score and final placing will be determined on 28 March. The results will be published here. No. P-06: Amelie Böhler, 17 y.o., Germany with Galileo 117, 10 y.o, Bavarian Warmblood
Helen and Sebastian:
Confident presentation with well sequenced basic gaits; good rein-back, horse and rider fulfill the requirements; 2nd halt for salute improved.
Let the horse stand for longer during the salute; the rider's stirrups are very short and the reins are very long; the saddle is sitting a little on the shoulder; put more focus on extension of trot; the right hand is pushing over the crest during alignment to the right; the horse is diving away a little when starting to canter.
Tip: Lengthen stirrups by two holes and shorten reins a little in order to sit more "in the horse" and to get the horse more in front of the driving aid. Shorter reins will also give more control during transitions because half-halts will be received immediately and not with a consistently slight delay. In order to align the horse to the inside, keep the inner hand on the inside, otherwise, one would be turning the shoulder to the outside without sitting in the direction of movement; also, the correct influence of the inner leg would be lost. Do not put the saddle this far onto the shoulder.
Your score and final placing will be determined on 28 March. The results will be published here.
German Version - Helen und Sebastian:
Sichere Vorstellung mit taktsicheren GGA; gutes Rückwärtsrichten, Pferd und Reiter werden den gestellten Anforderungen gerecht; 2. Grußaufstellung verbessert.
Pferd länger stehen lassen beim Grüßen; Reiter hat sehr kurze Bügel und lange Zügel; Sattel liegt etwas auf der Schulter; Trabverstärkung mehr ausreiten; rechte Hand drückt bei Rechtstellung über den Mähnenkamm; Pferd taucht beim angaloppieren etwas weg.
Tipp. Bügel 2 Loch länger und Zügel etwas kürzer, um mehr im Pferd zu sitzen und dadurch das Pferd mehr vor die treibende Hilfe zu bekommen. Mit kürzerem Zügel auch mehr Kontrolle in den Übergängen, da die halben Paraden direkter ankommen und nicht immer etwas zu spät. Um das Pferd nach innen zu stellen, die innere Hand innen lassen, ansonsten dreht man die Schulter nach außen und sitzt nicht mehr in Bewegungsrichtung, auch geht die richtige Einwirkung mit dem inneren Schenkel verloren. Den Sattel nicht zu sehr auf die Schulter legen.
Die finale Bewertung und Platzierung werden am 28. März hier bekannt gegeben. No. P-05: Lisa Schmid, 21 y.o., Germany with Donington, 7 y.o., Westphalian by Damon Hill x Fidermark
Helen and Sebastian:
Confident halt for salute; confident swinging trot; good alignment/bending through the turns; confident walk; good rise during the canter; harmonious presentation.
The rider should avoid sitting too "heavily" (don't sit too far back), hands are held slightly too high with too long reins; resting a little too much on the hand during canter.
Tip: With shorter reins and lower hands the rider will be able to influence the horse more precisely using half-halts; do not try to get the horse to trot by leaning too far back - the horse has to learn to carry more load on the hindquarters when trotting or cantering, this will bring more swing into the trot and render the canter less "big" and not so much into the hand. Practice transitions trot-walk and canter-walk in order to learn collection, this will get the horse to show more expression and to be lighter in the hand.
Your score and final placing will be determined on 28 March. The results will be published here.
German Version - Helen und Sebastian:
Sichere Grußaufstellung; sichere, schwungvolle Trabarbeit; gute Stellung/Biegung in den Wendungen; sicherer Schritt; gutes Bergauf im Galopp; harmonische Vorstellung.
Reiter sollte nicht zu „schwer“ einsitzen (keine Rückenlage), etwas hohe Hand und lange Zügel; im Galopp etwas auf der Hand.
Tipp: Mit kürzeren Zügeln und tieferer Hand kann die Reiterin noch präziser mit halben Paraden einwirken; nicht versuchen mit zu viel Rückenlage im Trab das Pferd zum Traben zu bekommen – es muss im Trab und Galopp lernen mehr Last auf den Hinterbeinen zu tragen, dann wird der Trab noch schwungvoller und der Galopp nicht mehr „zu groß“ und zu stark in die Hand hinein. Übergänge Trab-Schritt und Galopp-Schritt, um Versammlung zu erlernen, dann wird das Pferd noch ausdrucksstärker und leichter in der Hand.
Die finale Bewertung und Platzierung werden am 28. März hier bekannt gegeben. No. P-04: Annina Bleske, 21 y.o., Germany with Malou, 13 y.o., Hanoverian by Metternich
Helen and Sebastian:
The rider sits nicely "inside the horse", basic gaits with good rhythm; confident basic seat.
Little alignment to the left; hesitant lengthening of trotting steps; not sufficiently in front of the driving aid; moves against the hand during transitions/rein-back.
Tip: Get the horse more in front of the driving aids by doing clear transitions within gaits, and then work on improving throughness with transitions from one gait to another: first, trotting-walking with very short walking phases - 1-2 steps - then, trotting-cantering along a bend with good inside alignment.
Your score and final placing will be determined on 28 March. The results will be published here.
German Version - Helen and Sebastian:
Reiterin sitzt gut „im Pferd“, taktsichere GGA; sicherer Grundsitz.
Wenig Stellung links; Trabtritte verlängern zögerlich; nicht genug vor der treibenden Hilfe; geht in den Übergängen/beim Rückwärtsrichten gegen die Hand.
Tipp: Das Pferd mit deutlichen Übergängen in den Gangarten mehr vor die treibenden Hilfen bekommen und danach mit Übergängen von Gangart zu Gangart die Durchlässigkeit verbessern: Erst Trab-Schritt mit ganz kurzen Schrittphasen – 1-2 Tritte – dann Trab-Galopp auf gebogener Linie mit guter Innenstellung.
Die finale Bewertung und Platzierung werden am 28. März hier bekannt gegeben. No. P-03: Taylor Laroche, 17 y.o., Canada with KDM Supreme Dandy, 5 1/2 y.o., American Quarter Horse
Helen and Sebastian:
Obedient, well-behaved horse which is carrying out its tasks with confidence; rider influences the horse well; 3 basic gaits with good rhythm.
Unfortunately, the rider did not sit the trot but showed a rising trot; the rider has to sit more with the movement of the horse (in all three gaits), so that she can work the horse more from back to front towards the hand; the rein-back should show more throughness, the horse should stand confidently during the halt (especially before rein-back).
Tip: During all phases, sit more with the movement of the horse, loosen your own posture through the middle; carry the hands and do not place your lower legs too far back. This will allow your horse to swing more and to step more confidently towards the bit.
Your score and final placing will be determined on 28 March. The results will be published here. No. P-02: Lara Batz, 22 y.o., Germany with Flagranti, 6 y.o., Westphalian by Farewell x Florestan
Helen and Sebastian:
Good basic seating position, good swing during trot, good basic paces, carried out test movements correctly (from point to point).
A little more lengthening of the neck, halt before rein-back, more alignment in turns, slightly too much collection during the ride.
Tip: During the work, the horse should stretch its neck forwards a little more towards the bit, encourage more diligence when riding through turns, always let the horse stand long enough during the halt, more engaged basic tempo.
Your score and final placing will be determined on 28 March. The results will be published here.
German Version - Helen und Sebastian:
Guter Grundsitz, guter Schwung im Trab, gute GGA, korrekte Lektionen (von Punkt zu Punkt).
Etwas mehr Halsdehnung, Halten vor dem Rückwärts, mehr Stellung in den Wendungen, etwas zu versammelt geritten.
Tipp: Das Pferd sollte sich in der Arbeit etwas mehr ans Gebiss herandehnen, auf genügend Fleiß beim Durchreiten von Wendungen achten, das Pferd immer lang genug im Halten stehen lassen, fleißigeres Grundtempo.
Die finale Bewertung und Platzierung werden am 28. März hier bekannt gegeben. No. P-01: Janina Cöllen, 30 y. o., Germany with Crocant 5 y.o, KWPN by Santano x Jazz
Helen and Sebastian:
Nice, harmonious pair, good elastic contact, good neck elongation when walking along the diagonal, excellent basic seat, horse has potential as a dressage horse.
More motivated rein-back, allow more time taking up the reins when walking, canter a little more firmly from the rear to the front, otherwise the horse will quickly start "trot-cantering".
Tip: Improve the left hand during straight line riding, keep practicing transitions into extended walk while taking up the reins (halt a few times in order to take up reins), ensure that the horse is learning to carry itself even more during the canter.
Your score and final placing will be determined on 28 March. The results will be published here.
German Version - Helen und Sebastian:
Schönes, harmonisches Paar, gute federnde Anlehnung, gute Halsdehnung im Schritt auf der Diagonalen, sehr guter Grundsitz, Pferd mit Potenzial als Dressurpferd.
Fleißiger Rückwärtsrichten, Zeit nehmen zum Zügel aufnehmen aus dem Schritt, Galopp etwas deutlicher von hinten nach vorne reiten, sonst "traloppiert" das Pferd schnell.
Tipp: Geraderichtung linke Hand verbessern, immer wieder Übergänge starker Schritt und dabei die Zügel wieder aufnehmen (ein paar Mal anhalten zum Zügel aufnehmen), darauf achten, dass das Pferd lernt sich im Galopp noch mehr selbst zu tragen. |
|
| |
|
|
|